手紙、郵便、Eメールに関する英会話表現

英語が話せない本当の理由を、無料の解説動画とメール講座で解説。 無料で受け取る

 手紙、郵便に関する表現

この住所に手紙を送りたいのですが。 I’d like to send the letter to this address.
彼女にラブレターを書くつもりです。 I’ll wirte a love letter to her.
郵便番号を忘れてしまいました。 I forgot the zip code / post code. (英国)
郵便受けに手紙は入ってますか? Are there any letters in the mail box / post box? (英国)
この小包を送るのにいくらかかりますか? What is the postage / the postal charge for this parcel?
これを航空便 で送りたいのですが。 I’d like to send this by air(mail).
これを船便で送りたいのですが。 I’d like to send this by ship / by sea / by surface mail.
着払いでお願いします。 I’d like cash-on-delivery / collect-on-delivery / COD.
速達だとどのくらいで届きますか? When will it arrive by special delivery / express delivery? (英国)
速達料金はいくらですか? How much is the special delivery charge?
80円切手を10枚ください。 Ten eighty-yen stamps, please.
私宛の手紙はこの住所に転送してください。 Please forward my letter to this address.
この手紙には消印が押されていない。 This letter doesn’t have a postmark.
差出人は誰ですか? What is the sender’s name? / Who is the sender?
封筒を開けてください。 Open the envelope, please.
イギリス人の友人と手紙のやり取りをしています。 I exchange letters with a British friend of mine.
手紙を投函しました。 I mailed / posted the letter.
手紙の返事を書きましたか? Have you written the letter back?
机の上に置手紙がありました。 There was a letter on the desk.
年賀状をまだ書いていません。 I haven’t written New Year’s cards yet.
はがきを100枚買います。 I’ll buy 100 postcards.

 Eメールに関する表現

圏外です。 There’s no signal.
返信が遅れてごめん。 Sorry for the late reply.
ここは電波が悪いので、メールを送るのに時間がかかります。 It takes some time to send an email as the signal is weak here.
彼女に(携帯電話で)メール(ショートメッセージ)を送りましたか? Did you text her?
文字化けしていて読めません。 I can’t read it because the characters are garbled.
写真を添付してくれる? Can you attach your picture / photo?
EメールにURLを貼り付けてあります。 I put URL in the email.
(携帯電話で)メールを打つのが遅いです。 I’m slow at texting.
彼女は絵文字をあまり使いません。 She doesn’t use many emoticons.

記事を読んだあなたへ

AI翻訳では身につかない、“自分の言葉で話す力”。

無料の解説動画と約30日間のメール講座で、元同時通訳者が「覚えても使えない」を解く TELMメソッド を実演します。記事だけでは届かない「使えるスキル」への最短ルートを。

最短ルートを受け取る
元同時通訳者 TELMメソッド開発者 著書5冊
目次