友人、知人、家族同士での英会話表現

無料動画講座|通訳者が教える「英語の組み立て方」全4本公開中

受け取る
私をビビらせようとしてるの? Are you trying to freak me out?
もう終わりにしたい。 I want this to be over.
お前とは絶交だ! I’m done with you!
宿題は終わった? Are you done with your homework?
どうしたの? What’s the matter?
彼はどうしちゃったの? / 彼に何があったの? What’s the matter with him?
ここで何が起こってるんだ? What’s going on here? / What’s happening here?
ここから出してくれ! Get me out of here!
その手伝いをしてあげるよ。 I’ll give you a hand with that.
注目を浴びて彼女は有頂天になった。 She was flattered by all the attention she received.
彼女はその話を鵜呑みにしました。 She blindly belived the story.
(ある事に対して)何か裏があります。 Something underhand is going on.
君の運はもう尽きるよ。 Your luck is about to run out.
たいていの人は、自転車を足の延長線上として扱う。

 

Most peole treat their bicycle as an extension of their legs.
男らしさとは、何ができることだとあなたは思う? What do you think manliness is being able to do?
彼女はおせっかいな人だ She is a busybody.
お世辞を言っても無駄だよ。 Flattering will get you nowhere.
そう思えるのは、あなたのその経験があったからだ Such thinking is possible only when you have that experience.
彼の父親は、家族を養っていかなければならないという重荷を抱えている。 His father is carrying the heavy burden of having to support his family.
これらは全て終わらせなければいけないの? Are these all meant to be done?
そろそろ(仕事、話などを)終わりにしよう。 Let’s wrap it up.
彼は考える人だ。 He is a person of contemplation.
彼は外交的だ / 内向的だ。 He is an extrovert / introvert.
彼女は弁護士、妻、母親の3役を兼ねている。 She’s lawyer, wife, and mother (all) in one.
その考えはもうやめろ! Banish the thought!
上司がまたかんしゃくを起こしたんだ。 The boss had one of his tantrums again.
彼は危険人物だ。 He is a threat.
彼女は皆から気に入られている。 She is endearing herself to everybody.
いじめられないためにキャラを作るな。 Don’t push yourself hard to fit in to avoid being bullied by your peers.
彼は、気楽な人生を送りたがっている。 He wants to have a laid-back lifestyle.

 

📺 NEXT STEP ─ 無料動画講座(全4本)

この記事の内容は私のノウハウの
ほんの一部に過ぎません

英語を「日本語と同じように操る」ための全体像を、4本の動画で体系的に解説する無料講座を公開中です。ブログでは書ききれない、プロの同時通訳者が実践している英語学習法をお届けします。

1何年やっても話せない本当の原因
2通訳者の「英語の組み立て方」
3受講生のリアルな変化
47ステップの全体像
無料で動画講座を受け取る メールアドレスのみ(30秒)
いつでも配信停止可能
目次