恋愛、友人、家族に関する表現
彼女に会ったときに一目ぼれしました。 | When I met her it was love at first sight. |
彼は彼女にぞっこんです。 | She falls head over heels in love with him. |
彼女は彼だけしか見ていません(他の男には興味がありません)。 | She only has eyes for him. |
彼と彼女はプラトニックな関係を続けています。 | He and she maintain a platonic relationship. |
彼は女性に溺れています。 | He is infatuated with women. |
私は彼女に首ったけです。 | I am besotted with her. |
私たちは出会ってすぐに意気投合しました。 | We hit it off immediately / got on like a house on fire. |
私たちはソウルメイトです。 | We are soulmates. |
彼は私の生涯の伴侶です。 | He is my lifelong companion. |
彼と私は親友です。 | He and I are close / bosom friends. |
彼らは切っても切れない仲です。 | They are inseparable. |
彼らには強い絆があります。 | There is a close bond between them. |
私たちはお似合いカップルです。 | We are a well-matched couple. |
日本の家族の絆は弱いです。 | Family ties in Japan are weak. |
他人を思いやりなさい。 | Have some consideration for others. |
異性関係における誠実さは重要です。 | Faithfulness in relationships is important. |
彼らの関係は単なるビジネス上の関係を越しています。 | Their relationship goes beyond a purely business relationship / business one. |
彼女はちょっとした知り合いです。 | She is a casual acquaintance. |
本当の友達とは陰口を言わない間柄です。 | True friends do not talk behind their backs. |
私たちはビジネスパートナーです。 | We are business partners. |
彼はいつも友達に対して批判的なことを言います。 | He is always critical of his friends. |
彼女はいつも私に対して忠実でいます。 | She has always been a staunch ally to me. |
私たちの関係は壊れてしまいました。 | Our relationship has broken down. |
彼と彼女の関係に亀裂が生じました。 | A rift was caused between him and her. |
私たちは多くのことにおいて意見の食い違いが起こります。 | We don’t see eye to eye on many things. |
彼と彼女の恋愛関係は悪化しました。 | His love affair with her has turned sour. |
彼らはもうすぐ別れます。 | They will soon break up / split up. |
私たちの結婚は波乱万丈だ。 | Our marriage has had its ups and downs. |
家族間でもめている最中だ。 | We are in the middle of a family feud. |
私は彼と離婚しました。 | I got divorced from him. |
彼はプロポーズをしました。 | He popped the question. |
彼は女性社員と不倫関係にあります。 | He has affairs with a female worker. |
彼女はできちゃった婚をしました。 | She got shotgun married. |
(デートで)彼は私を何時間も待たせました。 | He stood me up for many hours. |
私は彼を振りました。 | I dumped / dropped him. |