独り同時通訳:昨日の出来事についての会話

 Question
A: ①昨日はどこに行ったの?
B: ②友達(何人か)と街に行ってきたよ。
A: ③そこで何を見たの?
B: ④サーカスを見たよ。
A: ⑤楽しかった?
B: ⑥うん、とても気に入ったよ。
A: ⑦何時にそれは始まったの?
B: ⑧最初の劇は7時半に始まったよ。
A: ⑨何時に帰宅したの?
B: ⑩11時に帰宅したよ。とても疲れたよ。

 

 Answer
A: ①Where did you go yesterday?
B: ②I went to the city with my friends.
A: ③What did you see there?
B: ④We saw a circus.
A: ⑤Did you enjoy it?
B: ⑥Yes, I liked it very much.
A: ⑦What time did it start?
B: ⑧The first show started at seven thirty.
A: ⑨What time did you go home?
B: ⑩I came home at eleven. I was very tired.

 

 Notes
① 「行ったの?」という過去のことについて話しているので、doをdidに変えます。

 

③ 「そこで」はthereという副詞を使い、通常文のうしろに置かれます。

 

⑤ enjoyは他動詞であるため、うしろに目的語が必要となります。Did you enjoy?とする学習者が多いですが、これは間違いです。

 

⑥ 「~をとても気に入る」は、like~very muchとします。他にも、really like~とも表現できます。

 

⑦ このitは、circusを指しています。

 

⑧ 「~時に始まる」は、start at~となります。startの代わりに、beginも使うことができます。意味は全く同じです。

 

⑨ go homeで「帰宅する」というコロケーションです。goを他動詞でhomeを目的語と考える人がいますが、それは誤りです。goは自動詞で、homeは副詞となります。冠詞のaが付かないのはそれが理由です。
 

ホンモノ英語3つの秘密動画講座

知識ゼロの人でも日本語並に英語が使えるようになる同時通訳メソッドを公開中!

英会話で頻繁に使われるフレーズを無料で週3回配信!



ホンモノ英語の詳細を見る

コメントする