独り同時通訳:本を薦める

無料ウェビナー60分|通訳者が教える「正しい順番と5つの武器」

登録する

 Question
① A:脇にはさんでいるその本は何ですか?
② B:昨日池袋の本屋で買った本です。面白いですよ。
③ A:誰が書いたのですか?
④ B:イギリスの有名な女性作家です。とても人気のあるファンタジー小説で、今や全世界で多くの人たちに読まれています。
⑤ A:あ、それを映画で見たことがありますよ。ストーリーがとても面白いですね。
⑥ B:小説も面白いですよ。映画では見れなかった内容も書かれてありますしね。
⑦ A:わかりました、さっそく本屋に行って買ってみます。
⑧ B:読み終わったら感想を聞かせてください。

 

Answer
① A:What is the book (which is) under your arm?
② B:This is the book I bought at the bookstore in Ikebukuro. This is very interesting.
③ A:Who wrote it?
④ B:A famous British female author did. This is a very popular fantasy novel and is now read by many people around the world.
⑤ A:Ah, I have watched it in the movie theater. The story is really interesting.
⑥ B:The novel is interesting, too. It is written about something that you won’t see in the movie.
⑦ A:I see. I’ll soon go to the book store and buy one.
⑧ B:Tell me about what you think after you finish reading it.

 

Notes
① 「脇にはさんでいる本」は関係代名詞でも表現できますし、the bookのあとにunder your armという副詞を直接持ってきても大丈夫です。

 

② the book I boughtは、関係代名詞の目的格です。

 

④ 「~によって読まれている」は、be read by~となります。「全世界の~」は、~around the worldです。

 

⑤ 「見たことがある」というのは経験を表すので、現在完了形を使います。

 

⑥ something that you won’t seeは関係代名詞の目的格となります。このthatは省略可能です。

 

⑦ 「さっそく」はsoonで表します。oneは不特定の名詞を表す単語で、ここではbookを指しています。

 

⑧ about what you thinkは間接疑問文です。このaboutは、省略することもできます。「~し終える」はfinish+分詞の形となります。

📺 NEXT STEP ─ 無料ウェビナー(60分)+ 10通のメール講座

700万円と10年かけて辿り着いた、
英語習得の「たった1つの結論」

700万円かけても話せなかった私が、9ヶ月で日常会話、3年で同時通訳者になった。その核心にある「3つの気づき」を、60分のウェビナーで全て公開します。

1「正しい順番」がある ─ ほとんどの人が飛ばしている応用練習
2通訳者だけが知る「秘伝の技術」 ─ 何百個もの万能表現
3AIを「先生」ではなく「道具」として使う方法
無料ウェビナーに登録する メールアドレスのみ(30秒)
+ 10通のメール講座も無料配信
目次