上司はまだ怒っていた。それが理由で、皆会議では静かだった(~を説明している)。 The boss was still angry, which accounted for (= explained) everyone’s silence in the meeting.
彼のお金がどこにへ消えたか分からなかった。(~の居場所を知っている) His money could not be accounted for.
その製品は、日本輸出の3分の2を占める。 The product accounts for two thirds of the Japan’s export
私はあなたのアドバイスどおりに行動した。 I acted on your advice.
去年の利益を含めると、彼は今年は1億円儲けたことになる。 If he adds in (= include) the gain of last year, he has made one hundred million yen this year.
彼は一部屋増築した。 He added on an extra room.
その公式レポートはつじつまが合わない The official report doesn’t add up.
たとえ少ない貯蓄でも徐々に増えていくもんだよ。 Even small savings can add up.
彼の行ったことは、結果的に明るい未来につながるだろう。 What he did will add up to a bright future.
これらを合わせると、合計100ドルになる。 This adds up to (= amounts to) one hundred dollars.
どのようにしてその事故は起こったのか? How did the accident come about (= happen)?
彼女はステージを横切ってきた。 She came across the stage.
わたしは時折、彼とばったり会う。 I come across (= encounter) him from time to time.
彼は思っていたのと違う人だった。彼はかなり悲観的だったのだ(~という印象を持つ)。 He was not how he came across – he was very pessimistic.
彼はかなり抜け目のない人だ。それは面接の中ではっきりと分かった(~がはっきりと伝わる)。 He was a pretty shrewd guy. That came across in the interview.
この事故は、彼の逃走後に起こった。 This accident came after (= followed) his escape.
彼らが私のことを追ってきている。 They are coming after me.
お昼を食べに行くけど、あなたも私たちと一緒にきたら? We’re going out for lunch. Why don’t you come along with us?
勉強ははかどっています。 My study is coming along nicely.
今夜なら少しだけ立ち寄れますよ。 I can come around tonight.
彼の手紙が(グループなどに)回った。 His letter came around.
彼女は私の意見に反対だったが、最終的には賛成した。 She was against my opinion, but came around to it in the end.
彼は満足した気持ちで(その場を)立ち去った He came away with a happy feeling.
また暑い天気が戻ってきたら、サーフィンをしよう。 If the hot weather comes back, let’s go surfing.
そのスカートはまた流行り出した。 The skirt has come back into fashion.
彼はその情景を(突然)思い出した。 The scence came back to him.
その問題についてはまたあとで戻ってこよう(話し合おう)。 Let’s come back to the question later.
彼女はお店に立ち寄った。 She came by the shop.
どうやってその珍しいカードを手に入れたの? How did you come by the rare card?
その靴は手に入れるのが難しい。 The shoes are hard to come by.
彼らは山を降りてきている。 They’ re coming down the mountain.
彼女は階段を降りてきた。 She came down.
あなたはいつ(北の方から)東京へ来るの? When are you coming down to Tokyo?
今日は遊園地に行きたい? Do you want to come down to (= go to) the theme park today?
建物が嵐で倒壊した。 A building came down in the storm.
石油の価格が下がってきている。 The oil price is coming down.
その話は次の世代まで受け継がれた。 The tale came down to the next generation.
要は(重要なのは)あなたが何をしたいかだ。 It all comes down to what you want to do.
3時に迎えに行くよ。 I’ll come for you at three.
彼は銃を持って私に襲い掛かってきた。 He was coming for me with a gun.
彼女は裕福な家庭出身だ。 She came from a rich family.
良い匂いがあの部屋からしている。 A nice smell is coming from the room.
彼女がなぜそう考えるか分かる。 I know where she is coming from.
彼が(部屋などに)入ってきた。 He came in.
最終電車が到着した。 The last train came in.
雨が傘に空いた穴から入ってきた。 Rain came in through a hole in the umbrella. 
女性のウェーブのかかった髪が流行っている。 Wavy hair on women is coming in.
ここらでちょっと話してもいいかな(誰かが討論などをしているときに)? Could I come in here?
その問題を処理できる人を探しているんだが、君にはそれをやってもらいたい。 I’m looking for someone who can handle the problem, and that’s where you come in.
この道具は役に立つかもしれない。 This tool may come in handy.