I think+否定とI don’t think+肯定の違い

無料動画講座|通訳者が教える「英語の組み立て方」全4本公開中

受け取る

ここでは、I think+否定分とI don’t think+肯定文の違いについて説明をしていきます。「私は~ではないと思う」と「私は~だとは思わない」という意味であり、言い方が違うだけで伝えたいことは同じです。

では、ネイティブはどちらを使う傾向にあるのでしょうか。これについて以下の動画で解説をしています。


 ネイティブはI don’t think+肯定文を使う傾向にある
下の例文を見てください。

明日は、雨は降らないと思う。
I don’t think it will rain tomorrow.
= I think it will not rain tomorrow.

英文に関しては、どちらとも意味は同じです。しかし、多くのネイティブは1文目の「I don’t think~」を好みます。理由の1つに、言いたいことが肯定なのか否定なのかを早く知ることができるからです。

他にも、I think it will not rain tomorrowというように否定文をうしろに持ってくることは、「否定したい気持ちを隠し気味に伝えようとしている」と聞き手に受け取られる可能性があります。これだと怪しまれるので、否定を早めに伝えるほうが信頼性が増すと考えられてるのです。

初級者に関しては、ここまで深く考えて使いこなすのは難しいです。そのため、何度も英文を音読し英語の語感を体に叩き込まなければなりません。そうすれば、少しずつではありますが英語の語感を感じ取ることができるようになってきます。

📺 NEXT STEP ─ 無料動画講座(全4本)

この記事の内容は私のノウハウの
ほんの一部に過ぎません

英語を「日本語と同じように操る」ための全体像を、4本の動画で体系的に解説する無料講座を公開中です。ブログでは書ききれない、プロの同時通訳者が実践している英語学習法をお届けします。

1何年やっても話せない本当の原因
2通訳者の「英語の組み立て方」
3受講生のリアルな変化
47ステップの全体像
無料で動画講座を受け取る メールアドレスのみ(30秒)
いつでも配信停止可能
目次