動名詞の読み方

📩 もっと深く学びたい方へ — 同時通訳者が実践する「7つのキーワード」を無料動画で解説しています。

動画を視聴する

 Practice
1. Asking someone for help is a good way of getting your job done early.
2. She was playing at building houses with her friends.
3. Her dealing with such difficult issues requires courage.
4. Taking it out on him will change nothing.
5. The expenses of bringing up children went up compared with last year.

 

 Answer
1. 誰かに助けを求めることは仕事を早く終わらせるためには良い手段だ。
最初にAskingときているので、「動名詞か分詞か」と考えることが大切です。動名詞であれば「これは主語であり、そのあとに述語がくる」と考えます。一方、分詞であれば「そのあとに主節の主語と動詞がくる」と考えます。今の段階ではまだわからないので、このまま読み進めます。

 

for help isときたところで、「is以下が述語であり、今までのasking someone for helpは動名詞で主語の役割を果たしていた」と分かります。そのため、訳は「誰かに助けを求めることは~」となります。

 

a good way of gettingとまたingの形がきていますが、これは動名詞であるとすぐに分かります。ofは前置詞であり、そのあとにくるのは名詞しかないからです。訳は、「仕事を早く終わらせための良い手段(方法)」です。

 

2. 彼女は友達と家を作って(ごっこ)遊んでいた。
最初のplayingは分詞であり、進行形の「遊んでいる」という意味になります。次のbuildingはいかがでしょうか。これはatという前置詞のうしろにあるので動名詞と分かります。前置詞のうしろには名詞しかこれないからです。play atで「~ごっこをする」という意味になります。

 

3. 彼女がそのような難しい課題に取り組むには勇気がいる。
最初のHerは意味上の主語と呼ばれ、dealing with such difficult issuesの主語の役目を果たします。dealing withは動名詞です。

 

4. take it out on+人で、「~に八つ当たりをする」という意味です。Taking it out on meは動名詞であり、主語の役目を果たしています。

 

5. 養育費が去年より高くついた。
ofのあとのbringing upは動名詞です。このofは同格であり、expenses = bringing up childernという意味となります。そのため、「子供を育てる費用→養育費」となります。compared withは「~と比較して」という意味です。

無料トレーニング動画

9ヶ月で日常会話、3年で同時通訳。
その「7つのキーワード」を無料公開

700万円を失敗した元同時通訳者が、
「正しい勉強法」を包み隠さずお伝えします。

この動画でわかること:
  • なぜ、英会話スクールに通っても話せるようにならないのか
  • 同時通訳者が実践している「7つのキーワード」の全貌
  • 明日から実践できる具体的なステップ
今すぐ無料で視聴する

※メールアドレス登録後、すぐに視聴できます。
(3日間限定公開)

目次