• 辞書での発音表記の見方について

    投稿者: Chica 投稿日: 2025年2月2日 at 11:53 AM

    (連発すみません…)

    ウィズダム英和辞典(第3版)を使っています。

    こちらの[英和辞典の使い方]-[2.発音]に添付の通り、発音記号は『米音を先に表示し…』という掲載順番の説明がありました。

    試しに“address”の発音記号みてみると、添付の通り
    最初に“ədˈres”が、次に”(米)ˈædrɛs”の記載があります。

    『(米)』とあるだけに、”ˈædrɛs”は、USが使用エリアと推察しているのですが、前者の“ədˈres”はどういう位置づけの発音をあらわしているものなのでしょうか?

    US以外で使われる米音ということでしょうか??

    Chica 返信した時間: 7 ヶ月前 2 メンバー · 4 個の返信
  • 4 個の返信
  • Tai

    管理者
    2025年2月4日 at 11:38 AM

    前者の“ədˈres”はイギリスやオーストラリア、といったその他の英語圏の発音を指します。

    どの発音で覚えるかは人それぞれの好みです。

    • Chica

      メンバー
      2025年2月4日 at 4:26 PM

      コメントありがとうございます!
      その場合、以下の理解であってますですしょうか?
      —–
      ①特に明記なく単純に2つ表記されている場合(例:hɑ́t |hɔ́t)
      →前者が米音、後者が英音
      ②今回のように後者に〘米〙と表記されている場合(例:ədrés,〘米〙ǽdres)
      →前者が英音、後者が米音
      ③ひとつだけ表記されている場合(例:əbɔ́rd)
      →米音も英音も一緒

      ※前提:英音はイギリス、オーストラリアなどの音

      • Tai

        管理者
        2025年2月4日 at 4:28 PM

        はい、ウィズダムであればその解釈で大丈夫です!

        • Chica

          メンバー
          2025年2月7日 at 8:42 AM

          承知しました、ありがとうございます!

Log in to reply.