動名詞の読み方

無料動画講座|通訳者が教える「英語の組み立て方」全4本公開中

受け取る

 Practice
1. Asking someone for help is a good way of getting your job done early.
2. She was playing at building houses with her friends.
3. Her dealing with such difficult issues requires courage.
4. Taking it out on him will change nothing.
5. The expenses of bringing up children went up compared with last year.

 

 Answer
1. 誰かに助けを求めることは仕事を早く終わらせるためには良い手段だ。
最初にAskingときているので、「動名詞か分詞か」と考えることが大切です。動名詞であれば「これは主語であり、そのあとに述語がくる」と考えます。一方、分詞であれば「そのあとに主節の主語と動詞がくる」と考えます。今の段階ではまだわからないので、このまま読み進めます。

 

for help isときたところで、「is以下が述語であり、今までのasking someone for helpは動名詞で主語の役割を果たしていた」と分かります。そのため、訳は「誰かに助けを求めることは~」となります。

 

a good way of gettingとまたingの形がきていますが、これは動名詞であるとすぐに分かります。ofは前置詞であり、そのあとにくるのは名詞しかないからです。訳は、「仕事を早く終わらせための良い手段(方法)」です。

 

2. 彼女は友達と家を作って(ごっこ)遊んでいた。
最初のplayingは分詞であり、進行形の「遊んでいる」という意味になります。次のbuildingはいかがでしょうか。これはatという前置詞のうしろにあるので動名詞と分かります。前置詞のうしろには名詞しかこれないからです。play atで「~ごっこをする」という意味になります。

 

3. 彼女がそのような難しい課題に取り組むには勇気がいる。
最初のHerは意味上の主語と呼ばれ、dealing with such difficult issuesの主語の役目を果たします。dealing withは動名詞です。

 

4. take it out on+人で、「~に八つ当たりをする」という意味です。Taking it out on meは動名詞であり、主語の役目を果たしています。

 

5. 養育費が去年より高くついた。
ofのあとのbringing upは動名詞です。このofは同格であり、expenses = bringing up childernという意味となります。そのため、「子供を育てる費用→養育費」となります。compared withは「~と比較して」という意味です。

📺 NEXT STEP ─ 無料動画講座(全4本)

この記事の内容は私のノウハウの
ほんの一部に過ぎません

英語を「日本語と同じように操る」ための全体像を、4本の動画で体系的に解説する無料講座を公開中です。ブログでは書ききれない、プロの同時通訳者が実践している英語学習法をお届けします。

1何年やっても話せない本当の原因
2通訳者の「英語の組み立て方」
3受講生のリアルな変化
47ステップの全体像
無料で動画講座を受け取る メールアドレスのみ(30秒)
いつでも配信停止可能
目次