英語のプレゼンテーションに関する表現集

無料動画講座|通訳者が教える「英語の組み立て方」全4本公開中

受け取る
本日は、お越しいただきありがとうございます。 Thank you for coming today.
プレゼンテーションの機会を与えてくださり、ありがとうございます。 Thank you for asking me to give this presentation.
本日は、弊社の社会的責任についてお話させていただきます。 I’m here today to talk about our corporate social responsibility (= CSR).
今回のプレゼンテーションの目的は、皆さんに新製品のご紹介をしたいからです。 The purpose of this presentation is to inform you about our new product.
まずはこのプロジェクトの背景をご説明します。 I’ll begin by describing the background of the project.
私たちの話は、2つに分けてあります。 We have divided our talks into two parts.
最初のパートでは、弊社の歴史についてお話します。 In the first part, I’ll talk about our history.
最後のパートでは、弊社の今後の戦略についてお話します。 In the last part, we’ll talk about our future strategy.
15分ほどお話をさせていただきたいと思います。 I’ll be speaking for about 15 minutes.
彼女のプレゼンをお聴きになれば、内部統制が必要なのかを理解することができます。 At the end of her presentation, you’ll understand why the internal control is necessary.
プレゼンテーションは、このように進めていきます。 Here’s how my presentation goes.
まずは、弊社の今年の売り上げについて見ていきます。 First of all, I’d like to look at our revenue this year.
スライドのチャートをご覧ください。 Let’s have a look at the chart in the slide.
これは(チャートやグラフなど)、コスト削減に成功したことを示しています。 This shows that we’ve been successful in reducing the costs.
この表からお分かりになる通り、売り上げが2兆円にまで上がりました。 As you can see from this graph, the revenue increased to 2 trillion yen.
要するに、純資産が増加したということになります。 To sum up, the net asset has increased.
次に、このグラフについてみていきましょう。 Let’s turn to this graph.
話を終えるまでに、私がお話したことをもう一度思い出してみましょう。 Before I finish, let’s remember what I talked about before.
以上を持ちまして、私のプレゼンテーションを終了させていただきたいと思います。 This brings me to the end of my presentation.
ご清聴ありがとうございました。 Thank you for your attention.
ご質問がありましたら、この場でお答えいたします。 If you have any questions, I’d answer them now.
他にご質問はありますか? Any more questinos?

 

📺 NEXT STEP ─ 無料動画講座(全4本)

この記事の内容は私のノウハウの
ほんの一部に過ぎません

英語を「日本語と同じように操る」ための全体像を、4本の動画で体系的に解説する無料講座を公開中です。ブログでは書ききれない、プロの同時通訳者が実践している英語学習法をお届けします。

1何年やっても話せない本当の原因
2通訳者の「英語の組み立て方」
3受講生のリアルな変化
47ステップの全体像
無料で動画講座を受け取る メールアドレスのみ(30秒)
いつでも配信停止可能
目次