本日は、お越しいただきありがとうございます。 | Thank you for coming today. |
プレゼンテーションの機会を与えてくださり、ありがとうございます。 | Thank you for asking me to give this presentation. |
本日は、弊社の社会的責任についてお話させていただきます。 | I’m here today to talk about our corporate social responsibility (= CSR). |
今回のプレゼンテーションの目的は、皆さんに新製品のご紹介をしたいからです。 | The purpose of this presentation is to inform you about our new product. |
まずはこのプロジェクトの背景をご説明します。 | I’ll begin by describing the background of the project. |
私たちの話は、2つに分けてあります。 | We have divided our talks into two parts. |
最初のパートでは、弊社の歴史についてお話します。 | In the first part, I’ll talk about our history. |
最後のパートでは、弊社の今後の戦略についてお話します。 | In the last part, we’ll talk about our future strategy. |
15分ほどお話をさせていただきたいと思います。 | I’ll be speaking for about 15 minutes. |
彼女のプレゼンをお聴きになれば、内部統制が必要なのかを理解することができます。 | At the end of her presentation, you’ll understand why the internal control is necessary. |
プレゼンテーションは、このように進めていきます。 | Here’s how my presentation goes. |
まずは、弊社の今年の売り上げについて見ていきます。 | First of all, I’d like to look at our revenue this year. |
スライドのチャートをご覧ください。 | Let’s have a look at the chart in the slide. |
これは(チャートやグラフなど)、コスト削減に成功したことを示しています。 | This shows that we’ve been successful in reducing the costs. |
この表からお分かりになる通り、売り上げが2兆円にまで上がりました。 | As you can see from this graph, the revenue increased to 2 trillion yen. |
要するに、純資産が増加したということになります。 | To sum up, the net asset has increased. |
次に、このグラフについてみていきましょう。 | Let’s turn to this graph. |
話を終えるまでに、私がお話したことをもう一度思い出してみましょう。 | Before I finish, let’s remember what I talked about before. |
以上を持ちまして、私のプレゼンテーションを終了させていただきたいと思います。 | This brings me to the end of my presentation. |
ご清聴ありがとうございました。 | Thank you for your attention. |
ご質問がありましたら、この場でお答えいたします。 | If you have any questions, I’d answer them now. |
他にご質問はありますか? | Any more questinos? |