法律に関する英会話表現集

無料動画講座|通訳者が教える「英語の組み立て方」全4本公開中

受け取る

 法律に関する表現

その法律は1983年に制定 / 廃止 / 施行されました。 The law was enacted / abolished / enforced in 1983.
その会社は法に違反しました。 The company broke / violated a law.
それは第2条に触れる行為です。 That is an act which contradicts Article 2.
その件は裁判中です。 The case is now on trial / tried.
その権利をめぐる争いは裁判に持ち込まれました。 The dispute over the right was broght to court.
裁判員制度は2009年に始まりました。 The citizen judge system started in 2009.
裁判員は有権者の中から無作為に選ばれました。 Lay / Citizen judges were randomly chosen from voters.
彼らは最高裁判所に上告しました。 They made a final appeal to the Supreme Court.
その件は家庭 / 地方 / 高等 / 下級裁判所で審議されました。 The case was tried in the family / district / high / low court.
裁判長は判決の宣告をしました。 The presiding judge rendered the judgement.
私たちは彼らに対して民事 / 刑事 / 集団訴訟を起こしました。 We brought a civil / criminal / class action against them.
彼らは和解に合意しました。 They agreed to settle the case.
彼らは訴訟を起こしました。 They brought an action / filed a suit.
原告側が勝訴 / 敗訴しました。 The plaintiffs won / lost the case.
私は召喚状の送達を受けました。 I was served with a subpoena / summons.
彼は書類送検されました。 His papers were sent to the prosecutors office.
彼は身柄を送検されました。 He was turned over to the prosecutors office.
彼女が証人となります。 She will serve as witness.
彼は有罪 / 無罪となりました。 He was found guilty / not guilty.
彼は懲役1年、執行猶予2年の判決を受けました。 He was sentenced to one year in prison with two years suspension of sentence.
彼らは控訴を棄却して差し戻しました。 They reversed and remanded the lower court’s decision.
この件は示談となりました。 The case was settled out of court.

 

📺 NEXT STEP ─ 無料動画講座(全4本)

この記事の内容は私のノウハウの
ほんの一部に過ぎません

英語を「日本語と同じように操る」ための全体像を、4本の動画で体系的に解説する無料講座を公開中です。ブログでは書ききれない、プロの同時通訳者が実践している英語学習法をお届けします。

1何年やっても話せない本当の原因
2通訳者の「英語の組み立て方」
3受講生のリアルな変化
47ステップの全体像
無料で動画講座を受け取る メールアドレスのみ(30秒)
いつでも配信停止可能
目次