動名詞の読み方

英語が話せない本当の理由を、無料の解説動画とメール講座で解説。 無料で受け取る

 Practice
1. Asking someone for help is a good way of getting your job done early.
2. She was playing at building houses with her friends.
3. Her dealing with such difficult issues requires courage.
4. Taking it out on him will change nothing.
5. The expenses of bringing up children went up compared with last year.

 

 Answer
1. 誰かに助けを求めることは仕事を早く終わらせるためには良い手段だ。
最初にAskingときているので、「動名詞か分詞か」と考えることが大切です。動名詞であれば「これは主語であり、そのあとに述語がくる」と考えます。一方、分詞であれば「そのあとに主節の主語と動詞がくる」と考えます。今の段階ではまだわからないので、このまま読み進めます。

 

for help isときたところで、「is以下が述語であり、今までのasking someone for helpは動名詞で主語の役割を果たしていた」と分かります。そのため、訳は「誰かに助けを求めることは~」となります。

 

a good way of gettingとまたingの形がきていますが、これは動名詞であるとすぐに分かります。ofは前置詞であり、そのあとにくるのは名詞しかないからです。訳は、「仕事を早く終わらせための良い手段(方法)」です。

 

2. 彼女は友達と家を作って(ごっこ)遊んでいた。
最初のplayingは分詞であり、進行形の「遊んでいる」という意味になります。次のbuildingはいかがでしょうか。これはatという前置詞のうしろにあるので動名詞と分かります。前置詞のうしろには名詞しかこれないからです。play atで「~ごっこをする」という意味になります。

 

3. 彼女がそのような難しい課題に取り組むには勇気がいる。
最初のHerは意味上の主語と呼ばれ、dealing with such difficult issuesの主語の役目を果たします。dealing withは動名詞です。

 

4. take it out on+人で、「~に八つ当たりをする」という意味です。Taking it out on meは動名詞であり、主語の役目を果たしています。

 

5. 養育費が去年より高くついた。
ofのあとのbringing upは動名詞です。このofは同格であり、expenses = bringing up childernという意味となります。そのため、「子供を育てる費用→養育費」となります。compared withは「~と比較して」という意味です。

記事を読んだあなたへ

AI翻訳では身につかない、“自分の言葉で話す力”。

無料の解説動画と約30日間のメール講座で、元同時通訳者が「覚えても使えない」を解く TELMメソッド を実演します。記事だけでは届かない「使えるスキル」への最短ルートを。

最短ルートを受け取る
元同時通訳者 TELMメソッド開発者 著書5冊
目次