法律に関する表現
その法律は1983年に制定 / 廃止 / 施行されました。 | The law was enacted / abolished / enforced in 1983. |
その会社は法に違反しました。 | The company broke / violated a law. |
それは第2条に触れる行為です。 | That is an act which contradicts Article 2. |
その件は裁判中です。 | The case is now on trial / tried. |
その権利をめぐる争いは裁判に持ち込まれました。 | The dispute over the right was broght to court. |
裁判員制度は2009年に始まりました。 | The citizen judge system started in 2009. |
裁判員は有権者の中から無作為に選ばれました。 | Lay / Citizen judges were randomly chosen from voters. |
彼らは最高裁判所に上告しました。 | They made a final appeal to the Supreme Court. |
その件は家庭 / 地方 / 高等 / 下級裁判所で審議されました。 | The case was tried in the family / district / high / low court. |
裁判長は判決の宣告をしました。 | The presiding judge rendered the judgement. |
私たちは彼らに対して民事 / 刑事 / 集団訴訟を起こしました。 | We brought a civil / criminal / class action against them. |
彼らは和解に合意しました。 | They agreed to settle the case. |
彼らは訴訟を起こしました。 | They brought an action / filed a suit. |
原告側が勝訴 / 敗訴しました。 | The plaintiffs won / lost the case. |
私は召喚状の送達を受けました。 | I was served with a subpoena / summons. |
彼は書類送検されました。 | His papers were sent to the prosecutors office. |
彼は身柄を送検されました。 | He was turned over to the prosecutors office. |
彼女が証人となります。 | She will serve as witness. |
彼は有罪 / 無罪となりました。 | He was found guilty / not guilty. |
彼は懲役1年、執行猶予2年の判決を受けました。 | He was sentenced to one year in prison with two years suspension of sentence. |
彼らは控訴を棄却して差し戻しました。 | They reversed and remanded the lower court’s decision. |
この件は示談となりました。 | The case was settled out of court. |