ネイティブ英語のススメ │スピーキング、ライティング、リーディングの学習

ビジネス英語・語学の総合学習サイト ネイティブ英語のススメ

英語の文法:仮定法(It is time, as if)

ここでは、仮定法のIt is time構文と、as if (= though)の構文について学習していきます。どちらとも仮定法ですので、時制が過去に1つずれるということを意識しながら文章を作りましょう。

 

 It is (about , high) timeの構文
この構文は、「もう~する時間だ」という意味になります。time以下には再び文章が入りますが、仮定法の用法なので時制が過去に1つずれます。about timeとすると「そろそろ」となり、high timeとすると「もう~してもいいころだ」という意味になります。例文を見てみましょう。

 

もう起きる時間だ。
It is time I got up.

 

そろそろ帰る時間だ。
It's about time I was going home.

 

be動詞はwereでも構いませんが、今はwasもよく使われます。

 

もう彼らが決定を下してもいいころだ。
It's high time they made a decision.

 

この構文は、It is time to doに言い換えることも可能です。その場合、時制をずらさなくてもよいので文書を作るのが比較的簡単です。

 

寝る時間ですよ。
It's time to go to bed.

 

 It is time+主語+過去形(過去完了形)とIt is time to doの違い
It is timeのあとに仮定法を使う場合、話者は「そろそろ~してもいい頃なのに」と思っています。そのため、現実はその事柄が起こっていないので仮定法を使います。一方It is time to doは、話者は上記のようなことを思っていなく、ただ単に「そろそろ~する時間だ」と言うときに使われます。以下の例文で比較してください。

 

さぁ、寝る時間だよ。
It is time to go to bed.

 

寝る時間だぞ(そろそろ寝る時間なのにまだ起きているのか)。
It is (about) time you went to bed.

 

 as if (= though)の構文
この構文は、「あたかも(まるで)~のように」という意味になります。例文を確認してみましょう。

 

彼はまるで何も知らないかのようなふりをする。
He pretends as if (= though) he didn't know anything.

 

彼はまるで何も知らなかったかのようなふりをした。
He pretended as if (= though) he hadn't known anything.

 

私はまるで夢を見ているように感じている。
I feel as if I were (= was) dreamng.

 

会話では、wasの方が使われます。

 

 日常会話ではas ifの代わりにlikeを使う
as ifは「あたかも~であるかのように」という意味になり、うしろには仮定法がきます。しかし、慣れないうちは仮定法は使いずらいので、これを避けるためにlikeを使うとよいでしょう。likeを使えば仮定法を使わなくて済むので、時制を過去に1つずらすという手間がはぶけます。ただし、フォーマルな場面ではなるべくas ifを使ったほうが無難です。

 

彼はその分野についてなんでも知っているかのように話す。
He talks as if he knew everything about the field.
= He talks like he knows everything about the field.

英語学習に必要な本物のノウハウを全て無料メルマガにて授けます

無料メルマガ登録ページへ

生徒様からの『お喜びの声』を頂いてます






次世代経営者のCEOスタイルマガジンSUPERCEOで当社特集掲載中

英語学習に必要な本物のノウハウを全て無料メルマガにて授けます

無料メルマガ登録ページへ