ネイティブ英語のススメ │スピーキング、ライティング、リーディングの学習

ビジネス英語・語学の総合学習サイト ネイティブ英語のススメ

コロケーションを意識した日本語力の身につけ方

ここでは、通訳における日本語の運用力を高めるためのトレーニング方法について解説していきます。

 

プロの間でよく言われている言葉があります。それは、「第2外国語が母国語を凌駕することはあり得ない」というものです。これは正にその通りで、母国語をしっかりと話せない人が英語であればスラスラ話せるということは絶対にありえません。そのため、より高度な英語力を身につけたいのであれば母国語も鍛える必要があります。

 

いまだに多くの人が誤解していることですが、「英語が流暢に話せるのであれば通訳もできる」というものがあります。しかし、英語が話せることと通訳ができることは全く別のスキルです。

 

通訳者になるためには、英語力はもちろんのこと国語力やノートテーキング技術、リテンション力、パラフレージング力、専門知識などが必要になってきます(これらは別のページで説明します)。

 

これらの中でも、国語力が特に重要です。英語が理解できたとしても、それを適切な日本語で表現することができなければ通訳は務まりません。

 

例えば友人などから通訳を頼まれると、「相手の言ってることは理解できるが、日本語でどう表現すればいいのか分からない」と言う人が結構います。これは通訳技術を習ってないことも原因の1つですが、母国語の運用力も影響しています。
 
反対に、日本語の運用力がある人は、通訳技術を習得していなくてもある程度は通訳できてしまうものです。

 

 コロケーションを意識して日本語の運用力を鍛える
私も昔は国語が大の苦手でした。本もろくに読まず、友達ともあまり遊ばずにテレビゲームをするのが大好きでした。その影響で、国語力が非常に乏しかったのです。

 

通訳を目指したのが22歳のときでしたが、国語力のなさにいつも悩まされていました。英語を聞いて理解できますが、適切な日本語で表現することができなかったのです。そのため、私は日本語で書かれた本を大量に読むことにしました。特に、コロケーションを意識しながら読んでいました。

 

英語と同様に、日本語にもコロケーションが存在します。これを意識しながら読むと運用力が上がってきます。例えば、「車を運転する」とは言いますが「車をこぐ」とは言えません。「こぐ」は、「ボートをこぐ」というように使われます。このように、コロケーションを意識すれば正しい日本語力を身につけることができます。

 

私はまた、英文和訳集を作成して暗記していました。その表現集を見ながら、英語を見てそれに対する日本語が瞬間的に出てくるようになるまで何度も音読しました。このようにして正しい日本語を身につけていきました。

 

また、日本語のコロケーションを集めるためにお勧めなのが新聞です。新聞はコロケーションの宝庫であり、気になった表現をピックアップしてそれをノートに書き写していきます。それらを英訳すればスピーキング力の向上にもつながります。あとは上記と同じように、英語をみて日本語を言えるようにトレーニングしていきます。

 

ぜひこのトレーニングを実践してみてください。少しずつではありますが、日本語の運用力が向上していると実感できるでしょう。

英語学習に必要な本物のノウハウを全て無料メルマガにて授けます

無料メルマガ登録ページへ

生徒様からの『お喜びの声』を頂いてます






次世代経営者のCEOスタイルマガジンSUPERCEOで当社特集掲載中

英語学習に必要な本物のノウハウを全て無料メルマガにて授けます

無料メルマガ登録ページへ

関連ページ

英語をマスターするにあたり、文法知識は必須である
英会話をマスターするには受験英語の勉強が必要である
クイックレスポンスで単語力をつける
英語の語法を学ぶ重要性
英語コロケーションの重要性
例外的な意味を持つ単語の覚え方
英語独り同時通訳の具体的な勉強法
一人で英語を話す練習をしているときに英文は書いてはいけない
英語を話す際は、母国語を最大限に活用する
日本語の文章を元に、スラスラと正確な英語に訳していく方法
日英通訳トレーニングを英会話に活かす
音読をして英語の文章をスラスラと言えるようにする方法
英文音読の具体的なやり方
英文音読をするときの音読スピードはどのくらいが適切か
英語音読のスピードを意識していますか?
スピーキング練習にネイティブ音声は必要ない
自分のこと、身の回りのことを全て英語で言えるようにする
英訳本を用いたスピーキング練習法
英会話における決まり文句の重要性
英作文はするな、英借文をしなさい
英語を話す時は、恥ずかしがらずに堂々と間違える
ネイティブらしい英語よりも先に標準英語をマスターする
日本語特有の表現を前もって英訳できるようにしておく
同時通訳のプロセスを応用し、英語を文頭から作れるようにする
難しい日本語は簡単な日本語に変換してから英語に訳していく
英語で長い文章を話すときのコツ
英会話スクールで効果的に英語力を上げるには
日本語を英語に訳出する際に重要なのは日本語か英語か
精読なき速読は誤読しているのと同じである
リーディングにおける単語と精読の具体的な学習法
品詞分解をして正しい英文読解を目指す
速読が早くなればなるほどリスニング力に活かされる
サイトラで英文を頭から理解できる訓練をする
リーディングで頭から英文を読むことができるようになるために
英文を頭から聞いて理解する方法
精聴なき速聴は誤聴しているのと同じである
ディクテーションこそ最も効果的な学習法である
英文の速読はどのくらいの早さが理想か
オススメのリスニング無料学習サイト
TOEIC等の試験の英語は聞き取れるが、生の英語が聞き取れない理由
洋画や海外ドラマを字幕なしで聞き取れるようになるためには
ネイティブによる添削だけではライティング力は伸びない
発音はアクセントさえ間違えなければよい
通訳学校にも行かずに独学で出来る日英通訳練習