独り同時通訳:風の日に木登りは危険

 Question
①タカシは家の近くにある高い木に登ることが好きでした。 ②ある日曜日の朝、彼のお母さんは言いました。「今日の午後はあの高い木に登っちゃだめだからね」 ③しかし、タカシはその木に登りました。 ④そして、木の枝に鳥の巣を見つけました。 ⑤「中に鳥はいるかな?」と彼は思いました。 ⑥そのとき、強い風が吹きました。 ⑦彼は木から落ちて、左足を骨折してしまいました。 ⑧タカシはベッドに数日間寝なければなりませんでした。 ⑨彼は思いました。「強い風が吹いているときに二度と高い木には登らない」
 Answer
① Takashi liked climbing a tall tree near his house. ②One Sunday morning, his mother said to him, “Don’t cliimb that tall tree this afternoon.” ③But, Takashi climbed it. ④And, he found a bird’s nest on the branch. ⑤”Are there any birds in it?”, he thought. ⑥Then there was a strong wind. ⑦He fell from the tree and broke his left leg. ⑧He had to stay in bed for a few days. ⑨He thought, “I will never climb the tall tree when there is a strong wind.”
 Notes
①「~することが好き」は、like+動名詞です。 
②「ある~」は、oneを使って表せます。

 

④「鳥の巣」は、所有格を使ってbird’s nestとします。foundはfindの過去形であり、他動詞です。そのため、うしろに目的語が必要となります。

 

⑤「~がいる」は、存在表現のthere is構文を使っていきます。「in it」のitは、bird’s nestを指しています。

 

⑥「風が吹く」は、存在表現のthere isを使っても表現が可能です。「吹く」を英語でなんと言えばよいか分からないときは、there isで逃げましょう。

 

⑦「~から落ちる」は、fall from~です。「脚の骨を折る」は、break one’s legというコロケーションで覚えましょう。

 

⑧had toは「~しなければならなかった」というhave toの過去形です。「ベッドで休む」は、stay in bedです。

 

⑨「絶対~ない」はneverで表し、これで否定の意味となります。

ホンモノ英語3つの秘密動画講座

知識ゼロの人でも日本語並に英語が使えるようになる同時通訳メソッドを公開中!

英会話で頻繁に使われるフレーズを無料で週3回配信!



ホンモノ英語の詳細を見る

コメントする