余暇、社交に関する英会話表現

 余暇に関する表現

ボランティアは多くの経験をさせてくれます。 Voluntary work is rewarding.
ヨガは健康に良いです。 Yoga is therapeutic.
音楽鑑賞はとてもリラックスできます。 Listening to music is relaxing.
バイオリンを上手に弾くには時間がかかります。 Playing the violin well is time-consuming.
彼は文化的なことに対してはマニアックです。 He is a culture vulture.
テレビを何時間も見ていて、彼は本当に怠け者です。 He is a real couch potato watching TV many hours.
彼女は1つのことが長続きしません。 She is a dabbler.
彼は実行力があります。 He is a doer.
彼女は買い物中毒者です。 She is a shopaholic.
彼は最近マジックにハマッています。 He is into magic these days.
彼は野球をやめてサッカーを始めました。 He went off baseball and started playing soccer / football. (英国)
彼はパソコンの前で何時間も自分の世界に入ります。 He locks himself away for many hours in front the computer.
週末は何をしますか? What do you get up to at weekends?
私はやることがたくさんあります。 I have a full diary.

 

 社交に関する表現

引っ越し祝いをしました。 We had a housewarming (party).
出版祝いをしました。 We had a launch (party).
スタッグパーティー(結婚前に新郎とその男友達で開くパーティー)で酔っ払いました。 I was drunk at the stag party.
夜に女子会をしました。 We did a girls’ night out.
200人が披露宴に参加しました。 Two hundred people attended the wedding party.
正装行事には参加したことがありません。 I have never taken part in a black tie event.
彼らは名刺を交換して、ランチをしようと約束しました。 They exchanged (business) cards and promised to do lunch.
彼女は社長と親しく付き合っています(悪いイメージで使われる)。 She is hobnobbing with her boss.
芸能人との付き合いがあるって本当? Is it true you’re rubbing shoulders with celeb?
彼はなんであんな人たちと付き合っているのですか? Why is he hanging around / knocking around with such people?
今度パーティーがあるけど来る? We’re having a party / bash / do / get-together. Do you want to come?
長居をしてしまいました。 I outstayed my welcome.
彼女はパーティーが大好きです。 She is a party animal.
彼はいつもパーティーをしらけさせます(空気が読めない人)。 He is a party pooper.
今夜クラブ行かない? Do you want to go clubbing tonight?
街にくりだしましょう。 Let’s go out on the town.
彼は彼女の夫と仲が良い。 He is chummy / pally with her husband.
彼女たちは排他的です(他の人を仲間に入れない)。 They are cliquey.
彼らはできてるの(付き合ってるの)? Are they an item?
私たちはパブをはしごしました。 They went on a pub crawl.
壁の花になるのはやめましょう(ダンスパーティーで壁際にずっと立っている人)。 Stop being a wallflower.

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です